Mobile menu

Local TV Programmes

Displaying 1 - 4 of 4

正斗中文

樓價狂飆,有人歡笑有人愁。有人寧做『無殼蝸牛』,有人不憤住『蝸居』。內地潮語『蝸居』,古代稱為「蝸廬」或者「蝸舍」,明清文人更用『蝸居』去反映自己高尚情操,難怪現代人潮稱自己『蝸居一族』。KOLOR更重新演譯『蝸居』一曲,『窗框之中看破落霞』這典故,道盡了『掏盡一生換磚瓦』之現實。 有人則厭豪宅名稱不夠豪,非要〝皇廷、府邸〞不住,『巨擘匯聚,矜貴難尋,極致顯赫』,極盡浮誇之能事。

正斗中文

艷色天下重,是故,不論古今中外,女性大都甚為注重修飾容顏。要討好女性,稱讚其美貌,總是萬無一失。

正斗中文

說文解字有云:「友,同志為友。」意即志同道合才能成為朋友。但隨着電腦應用的普及化,普羅大眾對「朋友」一詞的理解已比較模糊,現今年青一代在網上交遊廣闊,往往以為自己是「相識滿天下」,但認真仔細考究,又會是「知己能幾人」。本集以「朋友」作為主題。

正斗中文

所謂「民以食為天」,這打頭陣的第一集就以飲食作為主題。主持曾志豪和蘇真真闖入鬧市,視察食肆招牌和餐牌,赫然發現當中錯別字舉目皆是,即時進行「就地正法」。「麪包」店旁是另一間「麪飽」店;燒烤店除了「雞髀」,亦有「雞脾」賣,究竟誰是誰非?魚「旦」是否魚「蛋」的簡體字?魚「疍」到底又是甚麼東西?「字源拾趣」環節,鄧昭祺教授會闡述「木」、「林」、「森」的字源。